ブレリア エル・クチャーラ

こんにちは、フラメンコ舞踊家みのもはるかです。

家で仕事するときは基本YouTubeでフラメンコをずっと流しています。

遠い国の出来事や、今は亡き黄金時代のアーティストたちの映像が無料で見られて、しかも知らないアーティストのことも勝手に関連動画でおススメしてくれる・・・夢のような時代の恩恵を受けまくっています。

 

私はブレリアが大好きなのですが、中でもウトレラのブレリアのあの空気感が大好きでよく聴いています。そしてある日、とってもキュートなおじさまに出会いました(笑)

 

El Cuchara(エル・クチャーラ)おじさまです。

 

Cuchara=スプーンの意味ですが、もしやそのフォルムからアーティスト名が?!^^;

歌い方も素敵だし、踊り出すととってもキュートというか愛嬌があるというか。あの年代のおじさまにしか出せない味わいですね。

 

スペイン留学時代にフィエスタやフェスティバルでお見かけしたことがないので、調べてみましたら。

1930年、セビージャのUtrera(ウトレラ)生まれとありました。

没年は書いてないのでご存命・・・?!生きておられれば91歳。ご長寿さんですね^^

 

 

この動画のほかにもウトレラ関連の動画いっぱい見ましたが、

独特のコンパスに心が躍ります。

なにが違うって、説明はできないんですが・・・

歌い方も踊り方もウトレラは独特だという話は聞いたことがあります。

 

きっと理解するためには何年、何十年かウトレラに住んで現地の人たちとフラメンコしないといけないです。

ウトレラには二度ほど訪れたことがありますが、こぢんまりしていて街全体が丘?のようになっていて、とても住みやすそうないい街でした。

 

ウトレラの街路樹。よく見ると囲いがUTRERAの文字になっていました
ウトレラの街路樹。よく見ると囲いがUTRERAの文字になっていました

 

 

さて本題の歌詞ですね。

↑動画のクチャーラおじさまのシーンのみ、聴き取ってみました。ひとつめの歌はTú andasとしましたが、ちょっと不明です。EstásでもVasでも通用しそうで、実際ほかの動画でもいろんなバリエーションで歌われていました。まぁここではいちばんTú andasに聞こえるかな・・・?ということで。

 

繰り返しの行は省略です。

 

 

(Tú andas) Poniendo por maña

Piedrecita por la calle

Para que yo tropiece y caiga

 

Mira lo que me he encontrado

Un nido y no tiene huevo

Será del año pasado

 

La tierra se va a comer

Que *toíto lo que a mí me pasa

Porque yo no veía en el mundo

Persona de confianza

 

Yo quisiera saber

Cuál es color de tus ojos

Para molarme de él

Lelele lelelele...

 

 

*toíto=todo

 

 

 

同テーマのブログ【聴き取ってみたシリーズ】

 

みのもはるかフラメンコ教室

TOP