マリア・ソレア&ラ・ネグラ ブレリア

こんにちは、フラメンコ舞踊家みのもはるかです。

スペインとスペイン語とフラメンコに関するブログをノンビリ更新しています。

 

私は踊り手ですがフラメンコの歌にも興味があり、よくYouTube動画を観ています。CDもいいですがYouTubeだと編集されていない、考え抜かれてない、「自然体の」カンテが聴けるのでとても好きです。

 

ただ、CDのように歌詞カードは無いので、自分で聴き取ったりgoogleを駆使して調べています。それを少しずつアップしているのがこの「聴き取ってみたシリーズ」です。

 

解明できなかった部分もあったりしますが、、

そういう部分、ご存知の方がいたらコメントとか下さると嬉しいです^^;

 

 

今日はMaría Soleá(マリア・ソレア)とAntonia La Negra(アントニア・ラ・ネグラ)の歌うブレリア。

 

マリア・ソレアはテレモト・デ・ヘレスの娘、ラ・ネグラはローレ・モントージャのお母さんです。

どちらも生まれたときからフラメンコが身近にある環境の方々ですね。

 

歌いながら、踊る。難しいこと、2つも同時に自然にやってのけていますが、それがどれだけ難しいことか…!!

観るたびにワクワクする動画です。

 

(María Soleá)

El dinero y el amor

Son cosas muy parecidas

Pero qué distintas son

 

Te amo tanto y tanto

Si no se rompe la noche

Haremos locuras nuevas

Con el amor que nos sobre

 

 

Ese gitanillo

??

En mi puertecita se paró

Me veía hasta ??

Un poquito de ??

 

Ay qué dolor, ay qué dolor

Esta gitana ??

 

 

Entre los paisanos y los militares

Me salen a diario novios a millares

Como monigotes vienen tras de mí

Y a todos los hago que bailen así

 

Cata-catapún, catapún, catapún

Polichinela

Ay, polichinela

Cata-catapún, catapún, catapún

Como los muñecos en el

Pim, pam, pum

 

Hay un viejo loco que lo traigo frito

Y para que baile hago del hilito

Como monigotes vienen tras de mí

Y a todos los hago que bailen así

 

Cata-catapún, catapún, catapún

Polichinela

Arza para arriba, ay polichinela

Cata-catapún, catapún, catapún

Catapún

 

 

*paisano: 民間人(⇔militar:軍人)   a millares: 無数に

monigotes: (個性の無い)人形   catapún: 銃を撃つときのオノマトペ

polichinela: 人形劇         pim pam pum:人形撃ちゲーム

 

 

(Antonia "La Negra")

Se estaba muriendo el día

Eso se puso de pronto

??

 

 

Nacido en la calle Nueva

Un gitano de Jerez

De Jerez de la Frontera

 

 

La Lola canta Saetas

Los torerillos la rodean

Y el barberillo desde su casa

Sigue los ritmos con su cabeza

 

 

La gente se arremolina

En el barrio de Triana

Porque han visto a una gallina

Que redobla las campanas

 

Al vuelo, al vuelo

Verás cómo suenan

Los cascabelitos de 

La Noche Vieja

 

 

 

同テーマの記事はこちら

聴き取ってみたシリーズ

 

歌詞の日本語訳シリーズ

カンテとスペイン語

 

 

みのもはるかフラメンコ教室

TOP